10/29/2018 10:31:00 AM
財務(wù)報告翻譯需要注意的三點因素
財務(wù)報告通常是公司每年生產(chǎn)的最重要文件-它為股東,分析師和其他相關(guān)方提供關(guān)鍵信息,但它也可以定義公司在行業(yè)內(nèi)的聲音。
如果您希望覆蓋更多全球用戶,那么以多種語言提供您的財務(wù)報告是改善您的個人資料的好方法。
想要一份完美的財務(wù)報告翻譯,你需要:
一、選擇一個高質(zhì)量的翻譯服務(wù)提供商
有些機構(gòu)承諾以低價設(shè)計吸引客戶,從而實現(xiàn)閃電般的周轉(zhuǎn)時間-但如果它看起來好得難以置信,那很可能是。
犧牲質(zhì)量永遠不值得,而且往往會導(dǎo)致問題進一步惡化。
ISO標準認證或ATC(協(xié)會翻譯公司)的成員資格是質(zhì)量的可靠指標-任何有信譽的翻譯提供商都樂于提供以前任何現(xiàn)有NDA參數(shù)范圍內(nèi)的財務(wù)翻譯。
十五年來,樂文翻譯財務(wù)翻譯公司為各種客戶提供了高質(zhì)量的金融翻譯服務(wù)。
我們擁有一支由專業(yè)金融翻譯人員組成的核心團隊,他們已獲得年度報告和報告的批準。
如果您的年度報告包含更廣泛的文本,例如對員工活動的描述,慈善/非營利活動或公司活動,我們將選擇適合處理文本各個方面的翻譯員。
您不想冒任何風(fēng)險,樂文翻譯財務(wù)翻譯公司提供第二位母語人士的校對作為標準,以確保我們的翻譯滿足您的所有要求。
二、提前計劃
財務(wù)報告的季節(jié)由納稅年度決定,截止日期通常很清晰,所以您不需要強調(diào)!
一旦您選擇了翻譯服務(wù)提供商,請?zhí)崆芭c他們討論您的需求。 即使估計的字數(shù)和時間框架,他們也可以與他們的專業(yè)翻譯人員保留容量。
如果事情一路延遲,定期與翻譯服務(wù)提供商溝通將確保事情順利進行。
三、明確你的風(fēng)格和術(shù)語要求
參考資料可確保您的翻譯提供商輕松掌握所有信息。
以前從未翻譯過您的財務(wù)報告? 提供術(shù)語表和樣式指南可確保翻譯反映貴公司的房屋風(fēng)格,并有助于避免查詢出現(xiàn),這可能會減慢翻譯過程。
一旦您的財務(wù)報告被翻譯完畢,樂文翻譯公司可以使用復(fù)雜的翻譯軟件創(chuàng)建自定義術(shù)語庫,以確保術(shù)語一致,確保您以后的財務(wù)報告翻譯更加順暢!
——選自:樂文翻譯公司
樂文翻譯公司目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構(gòu)之一,樂文翻譯公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。
-------------------------------------------------------------------------------------------
99%的人還閱讀了: