9/11/2018 10:03:00 AM
緊急電話翻譯發(fā)展有些困難
瑞士從兩年前就開始提供醫(yī)院緊急救助24小時電話翻譯服務,令樂文翻譯可惜的是,這個項目現(xiàn)在出現(xiàn)了經(jīng)費緊張的問題。
比如有些時候,孕婦出現(xiàn)難產(chǎn)等情況,如果產(chǎn)婦及親屬與當?shù)厝藗冋Z言不通,翻譯就是極為重要的了,而對助產(chǎn)士來說,也是一個很大的幫助。她可以集中精力做自己的事,不用再手舞足蹈地試圖和產(chǎn)婦溝通。
需要這類翻譯的大多是緊急情況
電話不僅是在有人出生時打來,精神病診所是翻譯服務的固定客戶,他們經(jīng)常在患者有自殺企圖時打來電話。
“急診室、醫(yī)院里的所有醫(yī)生、家庭醫(yī)生、藥房、私人診所、政府、消防局、警察局、監(jiān)獄,都是我們的客戶”,國家電話翻譯服務項目負責人Sanja Luki?說。該組織隸屬于蘇黎世主管移民工作的AOZ專業(yè)機構,在2年前受托于聯(lián)邦衛(wèi)生局開始提供全天候高質(zhì)量的電話翻譯服務??梢栽?/span>50種外語與瑞士德、法、意3種國家語言間進行對譯。
有時翻譯們接到的電話一個又一個,都是些高度緊張、令人情緒激動的電話,這就需要翻譯在自己與工作之間,建立一道心理防線。
該組織擁有300位簽約翻譯,均有跨文化翻譯證書,或類似文憑,他們經(jīng)過專業(yè)的電話翻譯訓練,并簽有保密協(xié)議。工作時間的報酬是,每分鐘3瑞郎。
緊急電話翻譯服務項目由聯(lián)邦衛(wèi)生局2年前發(fā)起,政府負責3年建設期間的費用,約100萬瑞郎。之后,電話翻譯服務就要自負盈虧。然而目前電話的使用率為每月70-110次,遠遠難以達到收支平衡的水平。
某衛(wèi)生部負責人說:“如果要想達到這一數(shù)字,那么醫(yī)療保險公司也要參與進來,并為此支付費用”。但保險公司拒絕了相關建議,他們認為電話翻譯不屬于醫(yī)療的范疇。至于申請政府資助,難度有些大,所以緊急電話翻譯發(fā)展有些困難。
——選自:樂文翻譯
樂文翻譯目前是國內(nèi)專業(yè)的翻譯機構之一,公司秉承“誠信 專業(yè)”的服務理念,為國內(nèi)外客戶提供一流服務。了解更多信息:請發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。