成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機(jī)號(hào)
驗(yàn)證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊(cè)
手機(jī)號(hào)
郵箱
立即登錄    免費(fèi)注冊(cè) 找回密碼

9/10/2018 9:28:00 AM

日本醫(yī)療翻譯的重要性

健康差距難以縮短

 

近年來(lái),隨著東京奧運(yùn)的臨近和訪日外國(guó)人 的增加,為來(lái)日外國(guó)人看病的日本醫(yī)療體制越來(lái)越受到人們的關(guān)注。自上世紀(jì)90年代以來(lái),我們(神奈川縣醫(yī)師協(xié)會(huì)所屬醫(yī)院)一直在為來(lái)日的外國(guó)人看病,因此自認(rèn)為在這方面是有一些發(fā)言權(quán)的。

 

首先可以說(shuō)的一點(diǎn)就是,無(wú)論男女,在日外國(guó)人的健康狀態(tài)沒(méi)有日本人好。在日外國(guó)人的死亡率比日本人高了兩成多。同樣是住在日本,為什么會(huì)有這樣的差別呢?

 

首先,這不是從一開(kāi)始就有的人種或體質(zhì)上的差別,如果是人種或體質(zhì)的差別的話,那會(huì)因病種而不同?,F(xiàn)實(shí)情況是,除了癌癥、心臟病、腦溢血和自殺這四種外,其他所有病種的死亡率外國(guó)人都比日本人高。

 

1990年以后,這種差別就受到了有關(guān)部門(mén)的關(guān)注。當(dāng)時(shí)日本還沒(méi)有來(lái)日外國(guó)人的勞動(dòng)簽證,因而這些外國(guó)人都無(wú)法享受日本人都在享受的健康保險(xiǎn),這些外國(guó)人因?yàn)闆](méi)有健康保險(xiǎn),因而看病時(shí)要比日本人花費(fèi)更多的錢才能看病,而一部分外國(guó)人又不愿意花高價(jià)去看病,這實(shí)際上就是外國(guó)人比日本人死亡率高的最主要原因。

 

之后,日本的經(jīng)濟(jì)狀況和勞動(dòng)政策發(fā)生了變化,沒(méi)有居住資格的外國(guó)人的比率從1992年的23%下降到了2015年的2.6%,現(xiàn)在到日本醫(yī)療機(jī)關(guān)看病的外國(guó)人當(dāng)中已有一半以上的人都加入了日本的健康保險(xiǎn)??杀M管如此,健康上的這種差別還是沒(méi)有得到改善。這背后的最主要原因就是外國(guó)人在語(yǔ)言上存在的障礙。下面給大家介紹幾個(gè)具體的例子。

 

語(yǔ)言障礙與健康風(fēng)險(xiǎn)

 

實(shí)例1:有一位50來(lái)歲的外國(guó)女性,她甲狀腺上長(zhǎng)了個(gè)腫瘤,到醫(yī)院檢查后,大夫懷疑她得了癌癥,因?yàn)槭浅踉\,大夫讓她下次來(lái)復(fù)診時(shí)找一個(gè)懂日語(yǔ)的翻譯一起過(guò)來(lái),以便詳細(xì)地為她介紹她自己的病情,可是事實(shí)上想找一個(gè)日語(yǔ)說(shuō)得好的翻譯并非易事,因?yàn)槿照Z(yǔ)說(shuō)得好的人平時(shí)都在工作,一般不會(huì)有時(shí)間陪她一起來(lái)的,除非特意請(qǐng)假陪她來(lái)。但是這位女性連醫(yī)生的話都沒(méi)怎么聽(tīng)懂,結(jié)果是這位女性直到一年半以后才再次出現(xiàn)在醫(yī)院,可是已經(jīng)是癌癥晚期了。

 

實(shí)例2:一位男性得了糖尿病并在大學(xué)醫(yī)院接受治療,一天要吃3鐘藥,共計(jì)10多片,但血糖還是降不下來(lái),最終到了不得不注射胰島素的程度(患者自述),這位男性不想注射胰島素,就轉(zhuǎn)院了,而且轉(zhuǎn)到了有醫(yī)療翻譯的醫(yī)院。通過(guò)問(wèn)詢?cè)悍搅私獾?,之前的醫(yī)院想對(duì)患者說(shuō)的就是可以不注射胰島素,只要注意飲食,就可以不注射胰島素。由此可見(jiàn)有沒(méi)有醫(yī)療翻譯是一件大事,大到足以影響患者的治療亦或是患者的生命。

 

對(duì)孩子的影響受到忽視

 

受影響的不只是患者本人,而且還影響到了他們的孩子。有很多患者都是帶著他們的孩子來(lái)的,帶孩子來(lái)的目的只有一個(gè),就是讓孩子當(dāng)翻譯。有些患者已經(jīng)帶孩子來(lái)過(guò)十幾次醫(yī)院了?,F(xiàn)在在日本生活的外國(guó)人有很多都是90年代來(lái)日本的,他們?yōu)榱松疃谕饷娲蚬赍X,日語(yǔ)除了一些日常生活用語(yǔ)和打工時(shí)常用的一些日語(yǔ)外,幾乎不怎么會(huì)說(shuō),整體日語(yǔ)水平也無(wú)從得到提高。但是他們的孩子可不一樣,他們的孩子則是按照日本的正規(guī)程序,從幼兒園開(kāi)始就和日本家庭的孩子一起上幼兒園、小學(xué)和中學(xué)的,再加上他們年齡小學(xué)東西快,日語(yǔ)水平早就和日本的孩子差不多一樣好了。其結(jié)果就是孩子成了最直接最好用最廉價(jià)的翻譯。

 

但醫(yī)院也還是有很多顧慮的。因?yàn)樵瓌t上醫(yī)療現(xiàn)場(chǎng)的翻譯必須是訓(xùn)練有素的專業(yè)翻譯。孩子并不是專家,且孩子的語(yǔ)言及詞匯都受到年齡的制約,很多情況下是難以勝任醫(yī)療現(xiàn)場(chǎng)的翻譯工作的。

 

值得欣慰的是,有些地區(qū)的翻譯協(xié)會(huì)、醫(yī)師協(xié)會(huì)已經(jīng)注意到了這一點(diǎn),會(huì)根據(jù)病人就診的日期往醫(yī)院派遣訓(xùn)練有素的專業(yè)翻譯,基本上不需要孩子陪同父母去醫(yī)院看病了。

 

但可惜的是大部分地區(qū)還是有很多外國(guó)人依然是獨(dú)自一人前往醫(yī)院看病。這就出現(xiàn)了一個(gè)課題,就是如何培養(yǎng)更多的醫(yī)療翻譯。

 

學(xué)習(xí)成功案例,立足長(zhǎng)遠(yuǎn)

 

在美國(guó)及澳大利亞,政府已經(jīng)開(kāi)始下功夫建立醫(yī)療翻譯制度,如規(guī)定醫(yī)院須為患者配備醫(yī)療翻譯等。這樣做的目的不僅僅是為了有效地保護(hù)外國(guó)人的健康,更主要的是為了避免因?yàn)闆](méi)有翻譯或翻譯水平低而導(dǎo)致的“誤診”或是“醫(yī)療事故”。為外國(guó)人配備醫(yī)療翻譯的制度從整體上來(lái)說(shuō)是可以減輕社會(huì)的負(fù)擔(dān)的。

 

在日本生活的外國(guó)人沒(méi)有在美國(guó)生活的外國(guó)人多,因而也許有人會(huì)認(rèn)為現(xiàn)階段無(wú)需和美國(guó)一樣為外國(guó)患者配備醫(yī)療翻譯,但與此同時(shí),數(shù)據(jù)顯示在某些地區(qū)醫(yī)療翻譯的加入已經(jīng)顯現(xiàn)出了社會(huì)效益。

 

比如在神奈川縣,縣政府曾為醫(yī)院編制了特別預(yù)算,以彌補(bǔ)醫(yī)院因患者死亡而無(wú)法收取費(fèi)用時(shí)的經(jīng)濟(jì)損失。從1993年到2002年,預(yù)算逐年增加,最高時(shí)達(dá)到了2269萬(wàn)日元。但自從2002年醫(yī)療翻譯制度實(shí)施以來(lái),該預(yù)算逐年遞減,2013年時(shí)下降到了最高時(shí)的十分之一、也就是210萬(wàn)日元的水平。

 

可以說(shuō),因?yàn)橛辛酸t(yī)療翻譯制度,所以外國(guó)人就醫(yī)時(shí)的“門(mén)檻兒低了”,因而做到了早期就診早期發(fā)現(xiàn),這是促成死亡率下降、政府“賠付”醫(yī)院費(fèi)用下降的最主要原因。

 

90年代以后,日本企業(yè)的國(guó)際化不斷進(jìn)展,與外國(guó)人通婚現(xiàn)象也是越來(lái)越多,政府預(yù)測(cè)要想維持日本現(xiàn)在的經(jīng)濟(jì)規(guī)模,需要更多地引進(jìn)外來(lái)人口?,F(xiàn)在在日本工作的外國(guó)人除了中國(guó)人這樣的使用漢字的國(guó)家以外,還有非漢字使用國(guó),如菲律賓人、越南人、印度人及歐美人等。移民在增加,而語(yǔ)言支持不足及醫(yī)療、教育跟不上的話,日本人和外國(guó)人之間的健康差別就會(huì)拉開(kāi)距離,進(jìn)而成為日本社會(huì)的不穩(wěn)定因素。

 

現(xiàn)在生活在日本的外國(guó)人已經(jīng)超過(guò)200萬(wàn)人,面對(duì)這一事實(shí),政府有必要培訓(xùn)出專業(yè)的醫(yī)療翻譯,以便更好地為在日外國(guó)人就醫(yī)服務(wù),除政府外,各地方自治團(tuán)體也應(yīng)該行動(dòng)起來(lái),為了日本的長(zhǎng)治久安,現(xiàn)在已經(jīng)到了不得不行動(dòng)的時(shí)候了。

 

 ——選自:樂(lè)文翻譯

 

樂(lè)文翻譯目前是國(guó)內(nèi)專業(yè)的翻譯機(jī)構(gòu)之一,公司秉承“誠(chéng)信 專業(yè)”的服務(wù)理念,為國(guó)內(nèi)外客戶提供一流服務(wù)。了解更多信息:請(qǐng)發(fā)郵箱:abc@lewene.com或直接致電:400-895-6679咨詢。

閱讀文章:積分+1