6/28/2018 9:19:00 AM
周口專業(yè)德語(yǔ)翻譯;德語(yǔ)語(yǔ)音了解一下
德語(yǔ),對(duì)于專業(yè)的德語(yǔ)翻譯來(lái)說(shuō)是很熟悉,并且翻譯起來(lái)非常簡(jiǎn)單,就像樂(lè)文周口翻譯公司的專業(yè)德語(yǔ)翻譯,因?yàn)閷I(yè),所以翻譯的效率非常高。所以,如果你有德語(yǔ)翻譯需要的話,可以聯(lián)系我們的專業(yè)德語(yǔ)翻譯。好了,現(xiàn)在來(lái)說(shuō)說(shuō)德語(yǔ)的哪些小知識(shí),比如怎么讀,有哪些讀音規(guī)則。
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:?jiǎn)卧~重音讀音的規(guī)則
1.德語(yǔ)詞的重音一般在第一個(gè)音節(jié)上。
如:hei?en , Lehrer , Zimmer , Thomas , Lampe , Arbeiter
2.少數(shù)德語(yǔ)詞詞重音在第二個(gè)音節(jié)上。
如:wohin , darum , zurecht , gemütlich , April , hinweg
3.復(fù)合詞中,一般第一個(gè)詞帶主重音。
如:Hochschule , Lehrbuch , Klassenzimmer , Landkarte , Deutschkurs
4.外來(lái)詞重音一般在倒數(shù)第一或第二個(gè)音節(jié)上。
如:Student , Papier , Klavier , Universit?t , studieren , Computer , Maschine
5.帶有非重讀前綴的詞的詞重音在基本詞的重讀音節(jié)上。
6.縮寫詞中,一般最后一個(gè)字母重讀。
如:USA , BRD , DDR , DGB
7. 以-ieren為詞尾的外來(lái)詞詞重音一般在-ier的音節(jié)上。
如:studieren , markieren , adoptieren , informieren
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:德語(yǔ)句子的語(yǔ)調(diào)(Sprechmelodie)
1.陳述句句重音一般落在句子的最后一個(gè)詞上,語(yǔ)調(diào)句末下降。
Ich hei?e Dieter Baumann .
Mein Name ist Hans Kittmann .
2.補(bǔ)充疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)一般在句末下降,句重音一般落在動(dòng)詞上;如果說(shuō)話人重復(fù)問(wèn)或者反問(wèn),或者表達(dá)一種更客氣的語(yǔ)氣, 或者表示對(duì)某事的關(guān)切和興趣時(shí),補(bǔ)充疑問(wèn)句也可用升調(diào)。
Wie geht es Ihnen ?
Wie hei?t das hier auf Deutsch ?
3.判斷疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)在句末升高,其句重音一般落在句子最后一個(gè)詞上。
Sind Sie Herr Bode ?
Hei?t das hier auf Deutsch Lampe ?
4.命令句、感嘆句語(yǔ)調(diào)基本和陳述句語(yǔ)調(diào)相似。
Nehmen Sie Platz!
Ist er Schüler oder Student?
6.在列舉一組事物時(shí),最后一個(gè)重讀。
7. 由逗號(hào)連接的2個(gè)短句,逗號(hào)前為平調(diào),逗號(hào)后為降調(diào)。
Ja, in China.
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:日常交流口語(yǔ)
1. Was wünschen Sie, bitte?
請(qǐng)問(wèn)您要買什么?
2. Kann ich Ihnen helfen?
我能為您效勞嗎?
3.Ich m?chte gerne einen Hut kaufen.
我想買一頂帽子。
4. Haben Sie hier Hüte?
這兒賣帽子嗎?
5. Vielen Dank, ich m?chte mich nur ein wenig umsehen.
謝謝,我只是隨便看看。
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:日常交流口語(yǔ)
6.Wie w?re es?
這個(gè)怎么樣?
7. Wie findest du das?
你覺(jué)得這個(gè)怎么樣?
8. Das Design ist gut, aber die Farbe gef?llt mir nicht.
樣子不錯(cuò),但是顏色我不喜歡。
9. Welche Gr??e m?chten Sie?
您要多大號(hào)的?
10. Mittlere Gr??e.
中號(hào)的。
11. Welche Farbe m?chten Sie?
您想要什么顏色的?
12. Kann ich es anprobieren?
我可以試穿一下嗎?
13. Das Hemd ist gut und günstig. Ich nehme es.
這件襯衫不錯(cuò),價(jià)格也便宜。這件我買了。
14. Beide sind gut. Ich wei? nicht, welches ich nehmen soll.
這兩個(gè)都不錯(cuò),我不知道買哪個(gè)好。
15. Wie viel kostet dieses T-Shirt?
這件T恤衫多少錢?
樂(lè)文周口翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺(tái),為您提供德語(yǔ)翻譯,商務(wù)翻譯,小語(yǔ)種在線翻譯服務(wù)。
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:?jiǎn)卧~重音讀音的規(guī)則
1.德語(yǔ)詞的重音一般在第一個(gè)音節(jié)上。
如:hei?en , Lehrer , Zimmer , Thomas , Lampe , Arbeiter
2.少數(shù)德語(yǔ)詞詞重音在第二個(gè)音節(jié)上。
如:wohin , darum , zurecht , gemütlich , April , hinweg
3.復(fù)合詞中,一般第一個(gè)詞帶主重音。
如:Hochschule , Lehrbuch , Klassenzimmer , Landkarte , Deutschkurs
4.外來(lái)詞重音一般在倒數(shù)第一或第二個(gè)音節(jié)上。
如:Student , Papier , Klavier , Universit?t , studieren , Computer , Maschine
5.帶有非重讀前綴的詞的詞重音在基本詞的重讀音節(jié)上。
如:besuchen , erz?hlen , versprechen , übersetzen , zerst?ren
6.縮寫詞中,一般最后一個(gè)字母重讀。
如:USA , BRD , DDR , DGB
7. 以-ieren為詞尾的外來(lái)詞詞重音一般在-ier的音節(jié)上。
如:studieren , markieren , adoptieren , informieren
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:德語(yǔ)句子的語(yǔ)調(diào)(Sprechmelodie)
1.陳述句句重音一般落在句子的最后一個(gè)詞上,語(yǔ)調(diào)句末下降。
Ich hei?e Dieter Baumann .
Mein Name ist Hans Kittmann .
2.補(bǔ)充疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)一般在句末下降,句重音一般落在動(dòng)詞上;如果說(shuō)話人重復(fù)問(wèn)或者反問(wèn),或者表達(dá)一種更客氣的語(yǔ)氣, 或者表示對(duì)某事的關(guān)切和興趣時(shí),補(bǔ)充疑問(wèn)句也可用升調(diào)。
Wie geht es Ihnen ?
Wie hei?t das hier auf Deutsch ?
3.判斷疑問(wèn)句語(yǔ)調(diào)在句末升高,其句重音一般落在句子最后一個(gè)詞上。
Sind Sie Herr Bode ?
Hei?t das hier auf Deutsch Lampe ?
4.命令句、感嘆句語(yǔ)調(diào)基本和陳述句語(yǔ)調(diào)相似。
Nehmen Sie Platz!
Ist er Schüler oder Student?
6.在列舉一組事物時(shí),最后一個(gè)重讀。
7. 由逗號(hào)連接的2個(gè)短句,逗號(hào)前為平調(diào),逗號(hào)后為降調(diào)。
Ja, in China.
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:日常交流口語(yǔ)
1. Was wünschen Sie, bitte?
請(qǐng)問(wèn)您要買什么?
2. Kann ich Ihnen helfen?
我能為您效勞嗎?
3.Ich m?chte gerne einen Hut kaufen.
我想買一頂帽子。
4. Haben Sie hier Hüte?
這兒賣帽子嗎?
5. Vielen Dank, ich m?chte mich nur ein wenig umsehen.
謝謝,我只是隨便看看。
德語(yǔ)翻譯在線翻譯:日常交流口語(yǔ)
6.Wie w?re es?
這個(gè)怎么樣?
7. Wie findest du das?
你覺(jué)得這個(gè)怎么樣?
8. Das Design ist gut, aber die Farbe gef?llt mir nicht.
樣子不錯(cuò),但是顏色我不喜歡。
9. Welche Gr??e m?chten Sie?
您要多大號(hào)的?
10. Mittlere Gr??e.
中號(hào)的。
11. Welche Farbe m?chten Sie?
您想要什么顏色的?
12. Kann ich es anprobieren?
我可以試穿一下嗎?
13. Das Hemd ist gut und günstig. Ich nehme es.
這件襯衫不錯(cuò),價(jià)格也便宜。這件我買了。
14. Beide sind gut. Ich wei? nicht, welches ich nehmen soll.
這兩個(gè)都不錯(cuò),我不知道買哪個(gè)好。
15. Wie viel kostet dieses T-Shirt?
這件T恤衫多少錢?
樂(lè)文周口翻譯公司,專業(yè)的人工翻譯平臺(tái),為您提供德語(yǔ)翻譯,商務(wù)翻譯,小語(yǔ)種在線翻譯服務(wù)。