成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

5/21/2018 4:49:00 PM

國際翻譯公司告訴你老外是如何用英語表達“慫”的

國際翻譯公司發(fā)現(xiàn)“慫“這個字幾乎被國內(nèi)外的朋友們玩壞了。在國內(nèi),人們通常用”慫“來形容那些軟弱無能的人??墒遣恢滥膫€朋友竟然把它拆解為“從心”(follow your heart),這樣錯誤的翻譯,真讓人哭笑不得。下面,英語君帶著大家看看老外是如何用英語表達“慫”的吧。
(1)coward 懦夫

I was, to my shame, a coward. 
我很慚愧,我是個懦夫。

He's a coward and a bully who confuses physical strength with manhood. 
他是一個懦夫,一個分不清蠻力和大丈夫氣概的恃強凌弱者。

But, at the same time, I admit that I was born a coward. 
但是同時我不得不承認我是一個天生的懦夫。

I would be a coward if I left now. 

如果我現(xiàn)在離開,就成了一個懦夫。

(2)wimp 軟骨頭

But he looks like such a wimp: I'm afraid he doesn't have the guts to handle a realcrisis when it comes up. 
可是,他看起來像個軟骨頭。 我擔(dān)心,在真正發(fā)生危機的時候,他可能不會有足夠的勇氣來處理問題。

I was a wimp. 
我是個窩囊廢。

What a wimp that boy is! 
那真是個沒有骨氣的男孩。

(3)weakling 沒用的人

Think that weakling is a worthy opponent? 
你認為那個懦夫配做我的對手嗎?

Next time I'll leave you in the trash, weakling! 
下次我不幫你了,沒用的家伙!

You are a miserable weakling. 
你是一個可憐的弱者。
(4)wuss 膽小鬼

Are you being a wuss? 
你想當(dāng)膽小鬼?

I'll tell you what kind-a coward, a wuss. 
我告訴你們,是懦夫,是膽小鬼!

(5)craven 懦夫

No man wants to be thought a craven person. 
沒有人希望被人認為是個懦夫。

A hero risks his life to help others; a craven runs from the scene. 
英雄冒著生命危險去幫助別人;而懦夫卻臨陣脫逃。

閱讀文章:積分+1