成人国产在线免播放器最近|久久免费视频2000|日韩精品亚洲精品中文字幕乱伦AV|五月丁香乱伦图一本AV不卡1区

手機號
驗證碼
立即登錄    忘記密碼? 注冊
手機號
郵箱
立即登錄    免費注冊 找回密碼

5/18/2018 10:10:00 AM

信陽翻譯公司教你成為一名合格的陪同口譯人員

       陪同翻譯按照嚴(yán)格的分類來說,應(yīng)該劃分到翻譯難度(陪同、一般會議、大型會議)里面,在國內(nèi)翻譯市場經(jīng)常也把陪同翻譯當(dāng)成一種翻譯類型,指的是在商務(wù)、旅游等活動中,將講話者的內(nèi)容用聽話者的語言并加以肢體語言提供口譯的行為。

       陪同翻譯一般和產(chǎn)品介紹、貿(mào)易往來相關(guān),陪同翻譯不太限定翻譯類型,多數(shù)是交替?zhèn)髯g,講話者說完一段話后,進行翻譯;也可能出現(xiàn)耳語口譯,就是給指定的聽話人進行同傳或交傳。
  優(yōu)點
  靈活性強,講話者可以通過語言和手勢來介紹,也減少了譯員出錯的幾率;互動性強,講話者和聽話者可以時時互動。
  缺點
  隨意性大,講話者和聽話者可能討論和主題無關(guān)的任何話題。
  難點
  陪同翻譯要求翻譯有良好的商務(wù)禮儀素養(yǎng)和快速的臨場應(yīng)對能力,譯員必須對雙方的文化有較深的理解,避免雙方由于文化差異帶來的不愉快。光從語言能力上來說,對翻譯的語言能力沒有交傳和同傳要求高,但是對語言以外的能力要求很高。這就是為什么客戶一般在找陪同翻譯的時候?qū)Ψg的外貌和機智程度也有一定的要求,一名好的陪同翻譯是雙方貿(mào)易往來的潤滑劑。
  想要成為一名合格的陪同口譯,需要注意哪些事項呢?
  1. 準(zhǔn)備充分
  不管是新手還是老手陪同口譯譯員,在進行陪同項目之前,請務(wù)必認(rèn)真準(zhǔn)備,熟悉需要翻譯的內(nèi)容,思考可能涉及的相關(guān)領(lǐng)域等,可以說準(zhǔn)備不充分、翻譯不流暢是口譯員的大敵。
  2. 避免遲到
  口譯譯員應(yīng)該比客戶提前15-20分鐘到達,無論如何不應(yīng)遲到。如果遇到堵車或特殊情況耽誤的情況下,務(wù)必打個電話解釋一下。如果是既遲到又聯(lián)系不上譯員的情況,比較挑剔的客戶可以當(dāng)場要求換人。
  3. 注意著裝
  跟坐在箱子里的同聲傳譯不同,大部分陪同翻譯項目都是需要露面的,所以應(yīng)該需要注意著裝,不能隨便搭配,邋遢出場。作為陪同翻譯人員,可能需要跟隨在外賓左右,著裝規(guī)范以正式為佳。
  4. 察言觀色
  陪同翻譯應(yīng)該要學(xué)會察言觀色,很多時候陪同翻譯要應(yīng)付的不僅僅只是正式的談判場合,客戶既然雇傭你并支付一天的費用,肯定是希望你在生活的各個方面都給與幫助。比如:客戶看不懂菜譜、找不到洗手間、想要什么東西時,翻譯都應(yīng)該主動上前詢問是否需要幫助。
  5. 收費明確
  中國人一般都會認(rèn)為“提錢傷感情”,而外國人則主張公事公辦。如果客戶堅持付費,一定要說好是一次性付費還是按天付費。如果遮遮掩掩不敢明說,吃虧的還是自己。
  6. 重視介紹人

  一般情況下,翻譯公司都會在任務(wù)結(jié)束后一個月內(nèi)將費用打到賬戶上,所以除了事先說明是客戶當(dāng)場付費,否則很少有在一周之內(nèi)費用到賬的情況。永遠不要拋開介紹人直接聯(lián)系客戶,就算介紹人允許你這樣做,你也應(yīng)該不時匯報一下該項目的情況和進展,否則會給人留下一種“不懂事”或“忘恩負(fù)義”的不良印象。

      樂文信陽翻譯公司的陪同口譯是按照小時收費的,低至每小時150元。點擊查看詳細的翻譯報價。

閱讀文章:積分+1